Snowimage-e.ru

Зимняя одежда

Повесть о белом клобуке

21-10-2023

«Повесть о белом клобуке» («Повесть о новгородском белом клобуке») — памятник древнерусской литературы XV—XVI вв., сочинение о чудесном появлении на Руси белого клобука, мистического символа «Третьего Рима».

Некоторые исследователи считают, что краткая редакция «Повести о новгородском белом клобуке» была создана в 1550-х гг, а полная между 1589 и 1601 годами[1]. «Повесть о белом клобуке» получила широчайшее распространение в рукописной традиции XVI—XVIII вв. — известно около 300 рукописных списков. Особенной популярностью она пользовалась в старообрядческой среде.

Подобно сказанию о Вавилонском царстве, где образно представлена передача светской власти из Вавилона в Царьград и оттуда к русскому князю, в этой легенде рассказывается о передаче символа духовной власти из Рима в Константинополь, затем в Новгород.

Содержание

Содержание

Повесть рассказывает, что царю Константину явились во сне святые апостолы Пётр и Павел и показали ему форму, по которой должен быть сшит белый клобук папе в знак его церковного главенства; Константин велел сшить клобук и возложил его на голову папе Сильвестру, после чего, не желая царствовать в том же месте, где правит наместник Божий, он перенес свою столицу из Рима в Константинополь.

Преемники Сильвестра забыли благочестивую жизнь и не почитали клобука, за что они должны были этот символ своей власти переслать в Константинополь. Но тогда патриарху явился ночью «юноша светлый» и велел отправить клобук в Великий Новгород, «и да будет там носим на главе Василия архиепископа»; с тех пор «утвердися белый клобук на главах святых архиепископ Великого Новгорода».

Историческое влияние

В 1564 году Московский поместный Собор принял уложение о праве московского митрополита носить белый клобук. После установления в 1589 году в России патриаршества, белый клобук стали носить патриархи московские. В 1667 году повесть подверглась осуждению Большого Московского собора как «лживая и неправая», написанная «от ветра главы своея» Дмитрием Толмачом (разные специалисты понимают под этим именем или Дмитрия Траханиота, или Дмитрия Герасимова, оба они носили это прозвище).

См. также

Примечания

  1. Кириллин В. М. Время возникновения краткой редакции «Повести о новгородском белом клобуке» и ее общественное значение //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2003. №4 (14). С. 32–34.

Ссылки

  • Повѣсть о Бѣломъ клобукѣ, pdf
  • Ульянов Олег Германович. Рим-Константинополь-Москва: концепция Translatio Frigii в «Donatio Constantini Magni»

Источники

Повесть о белом клобуке.

© 2012–2023 snowimage-e.ru, Россия, Петрозаводск, ул. Диспетчерская 33, +7 (8142) 28-85-31