Snowimage-e.ru

Зимняя одежда

Джекилл и Хайд (мюзикл)

05-06-2023

Джекилл и Хайд
Jekyll & Hyde
Музыка Фрэнк Уайлдхорн
Слова Лесли Брикасс
Основан на романе Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»
Постановки 1990 Хьюстон
1995 США тур
1997 Бродвей, Нью-Йорк
1999 США тур
2000 США тур
кроме того, 12 постановок вне США

Джекилл и Хайд (англ. Jekyll & Hyde) — мюзикл композитора Фрэнка Уайлдхорна. Автор либретто Лесли Брикасс, по мотивам романа Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Режиссёр Бродвейской версии — Робин Филлипс. Три раза был поставлен в США и двенадцать раз за их пределами. До официальной премьеры на Бродвее, состоявшейся 28 апреля 1997 года, было проведено 45 предпремьерных выступления. Мюзикл был сыгран 1543 раза, и, закрывшись 7 января 2001 года, стал самой продолжительной по количеству сезонов постановкой в истории Plymouth Theatre. [1]

Содержание

История создания

Фрэнк Вайлдхорн и Стив Каден (англ. Steve Cuden) написали либретто, музыку и стихи будущего мюзикла в конце 1980-х годов, но по финансовым причинам он не был поставлен. В 1990 году либретто и стихи были переработаны Лесли Брикассом, и шоу было поставлено в театре Alley Theatre Хьюстона с Колмом Вилкинсоном и Линдой Эдер в главных ролях. Эти же исполнители записали так называемый концепт-альбом. [2]

Спектакль демонстрировался до 1995 года, после чего постановка была переведена в 5th Avenue Musical Theatre Сиэтла. В августе того же года мюзикл отправился в гастрольный тур по городам США. Премьера на Бродвее состоялась 28 апреля 1997 года. Здесь роли Джекилла и Хайда исполнил Роберт Куцциоли, Линда Эдер — партии Люси. В 1999 году состав исполнителей был переформирован и спекталь совершил второй Северо-Американский тур по 39 городам.

Новая версия мюзикла была создана в 2001 году в Westchester Broadway Theatre, Нью-Йорк. В 2007 году при участии трэш-метал гитариста Алекса Школьника был выпущен альбом под названием Jekyll&Hyde: Resurrection (Воскрешение).

Синопсис

Спектакль начинается со слов Джекилла: «В каждом из нас есть два начала. Если эта примитивная двойственность: добро и зло, могла бы быть разделена на две составляющие, жить бы стало гораздо проще. Проклятие человечества в том, что эти противоположности непрерывно борются внутри каждого человека.» Его адвокат и лучший друг Джон Аттерсон вводит зрителей в курс дела, рассказывая отдельные фрагменты из жизни Доктора Джекилла.

Затем, следует сцена, где Джекилл находится в одной из палат психиатрической больницы. Сюда был определён его парализованный и душевнобольшой отец («Lost in the Darkness/Потерянный во мраке»). Джекилл верит, что основной причиной болезни является зло в душе его отца. Он рассказывает о своей страсти узнать, почему в человеке живёт добро и зло, и о своих попытках разделить эти противоположности («I Need to Know/Я должен знать»).

Покинув госпиталь, зритель видит, как богачи и бедняки Лондона 19-ого века повествуют о поступках людей того времени. О том, как им хочется чтобы их видели другие и не важно кто они на самом деле в душе («Facade/Фасад»). Позже, Джекилл представляет план своих исследований Совету Управляющих Госпиталя Святого Иуды: епископу Бэсингстока, генералу лорду Глоссопу, леди Бэконсфилд, сэру Арчибальду Прупсу, лорду Саваж и сэру Дэнверс Кару. Нет сомнений, что все они, за исключением Дэнверса, напыщенные и богатые лицемеры. И, конечно же, они отклоняют предложение Джекилла провести эксперимент на живом человеке с криками о «богохульстве, ереси, и невменяемости Доктора» пятью голосами против и одним воздержавшимся Дэнверсом («Board of Governors/Совет Управляющих»).

Следующая сцена проходит в доме Дэнверса, где он проводит приём гостей по поводу скорого венчания его дочери Эммы с Доктором Джекиллом («Facade Reprise/Реприза Фасада»). Здесь присутствует высший класс общества, Совет Управляющих и Саймон Страйд, конкурент Джекилла, с детства влюблённый в Эмму. Он уговаривает Эмму бросить эту глупую и бессмысленную затею со свадьбой, но девушка не поддаётся и быстро «отшивает» его. Джекилл, опоздав, как обычно, прибывает на вечер в тот момент, когда все гости уже начали расходиться. Он и Эмма наслаждаются одиночеством. («Take Me as I Am/Прими меня таким/такой какой/какая я есть»).

После вечера Джекилл и Аттерсон идут в заведение с сомнительной репутацией — «Красный Паб» («Отстой/Dregs» в некоторых версиях) для проведения мальчишника. Там они смотрят представление танцовщиц, главную роль в котором исполняет проститутка Люси Харрис («Bring on the Men/'Навлеките' мужчин» — замемнено на «Good 'n' Evil/Добро и Зло» в Бродвейской версии). После шоу Аттерсона уводят с другой проституткой, а Люси и Джекил остаются за столиком («Here’s to the Night/Дело к ночи»). Как только наступает момент поцелуя — возвращается Аттерсон и они с Джекиллом уходит. Джекилл оставляет Люси свою визитку.

Как только Аттерсон и Джекилл возвращаются в элитную часть города, Аттерсон замечает, что настроение Джекилла улучшилось. Джекилл отвечает, что он нашёл того, на ком сможет провести свой эксперимент. Аттерсон советует ему скорее идти спать.

Несмотря на совет своего друга, Джекилл идёт в лабораторию («This is the Moment/Этот момент»). Смешивая заранее приготовленные компоненты, он получает формулу HJ7 и выпивает её (во многих версиях вкалывает себе в вену на руке). Через несколько минут от превращается в отвратительное животное, похожего на человека («Transformation/Трансфорация»). Он выходит и бродит по улицам, упиваясь видами и звуками Лондона, включая встречу с Люси. Он называет себя Эдвардом Хайдом («Alive/Живой»).

Неделю спустя никто ничего не слышал от Джекилла. Эмма и Аттерсон спрашивают дворецкого Джекилла — Пула, где тот. После Эмма уходит, а Пул рассказывает Аттерсону, что Джекилл всё это время скраывался в своей лаборатории. Появляется Джекилл и просит Пула принести ему необходимые химические компоненты. Аттерсон пытается его остановить и отговорить от этой затеи с опытами («His Work and Nothing More/Его работа и ничего кроме нее»).

Визитная карточка в руке, Люси приходит в дом к Джекиллу с ужасной царапиной на спине. Как только он начинает обрабатывать рану, Люси сообщает, что это сделал человек по имени Хайд. Джекилл ошеломлён таким сообщением, но не подаёт виду. Очевидно, влюбившись в него, Люси целует Джекилла («Sympathy, Tenderness/Симпатия, Нежность»). Оборвав этот чудесный миг, Джекилл покидает Люси, которая в это время поёт ему о своей любви («Someone Like You/Такой как ты»). Позже, еписком Басингстока замечен прогуливающимся по улице с проституткой. Когда она уходит, появляется Хайд и забивает епископа до смерти своей тростью («Alive — Reprise/Живой — Реприза»), конец первого акта.

Второй акт начинается с того, как лондонский люд обсуждает последние новости: убийство епископа. На его похоронах геренал Глоссоп и лорд Саваж покидают церковь, оставляя подлые замечания в адрес убиенного. Внезапно снова появляется Хайд и наносит удар Глоссопу, в то время как Саваж убегает, сохраняя свою жизнь. Опять жители Лондона начинают обсуждать уже второе убийство. Джекилл замечен в аптеке с большим количеством купленных химикатов. Позже Саваж, сэр Прупс и леди Бэконсфилд в пьяном виде покидают поминки, оставляя гадкие комментарии в адрес низшего-класса горожан. И снова из темноты выскакивает Хайд, нанося удар Прупсу одной рукой и хватая за шею леди Бэконсфилд. Саваж снова чудом спасается бегством. Город в третий раз бурно реагирует на двойное убийство. Дэнверс встречает лорда Саваж на железнодорожной станции. Саваж говорит, что он покидает город ради своей собственной безопасности. Дэнверс отправляется домой, и в этот момент Хайд ломает шею Саважа и бросает его на рельсы («Murder, Murder/Убийца»).

После, Эмма находит Джекилла обезумевшим и унылым в лаборатории. Она говорит, что любит его, что не может жить без него и просит, чтобы он доверился ей («Once Upon a Dream»). Она уезжает, и Джекилл становится перед фактом, что Хайд стал неотделимой от него частью («Obsession/Навязчивая идея»). В это время Люси и Эмма исполняют дуэт о их любви к Джекиллу («In His Eyes/В Его Глазах»). Действие возвращается в таверну «Красная Крыса», где Люси посещяет Джекилл, который, как кажется, имеет своего рода анималистский контроль над нею («Dangerous Game/Опасная Игра»).

Аттерсон приходит в дом Джекилла, но обнаруживает Хайда в лаборатории. Хайд выпивает формулу и превращается назад в Джекилла. Он говорит Аттерсону, что он сможет победить Хайда в себе, если у него будет достаточно необходимых химикатов. Аттерсон уезжает, чтобы купить их. Джекилл начинает тешить себя надеждой на то, что скоро у него будут все необходимые компоненты(«Angst 2/Тоска 2»). Аттерсон заходит к Люси в «Красную Крысу», чтобы передать деньги и письмо от Джекилла. В письме он прочитывает Люси о том, что Доктор просит её оставить город навсегда и начать новую жизнь в другом месте. После того, как Аттерсон уезжает, Люси поет о новых горизонтах, которые открывает ей жизнь с Джекиллом («A New Live/Новая Жизнь»). Именно в этот момент возвращается Хайд и, заметив письмо Джекилла, медленно и жестоко убивает Люси («Reprise Sympathy, Tenderness/Реприза Симпатия, Нежность»). Внезапно происходит обратная трансформация и Джекилл оказывается на месте убийцы Люси.

Испачкавшись в крови, Джекилл возвращается к лабораторию и пытается помериться силами с Хайдом в заключительном сражении, живым из которого может выйти только один («Confrondation/Конфронтация»).

Казалось бы всё кончилось, Джекилл победил в себе Хайда. Но через несколько недель, в день его свадьбы с Эммой, в момент, когда необходимо сказать заветные слова «Да, беру» из Джекилла с диким криком вырывается Хайд. Тут же он убивает Страйда и берёт в заложники Эмму. Но голос Эммы даёт Джекиллу сил взять Хайда под контроль. Он просит Аттерсона убить его и, соответственно, Хайда в нём. Наконец, Аттерсон стреляет из револьвера в Джекилла. Спектакль заканчивается плачем Эммы над бездыханным телом Джекилла.

Список треков на официальном CD Бродвейской версии

Первый Акт

Второй Акт

  1. Prologue
  2. Lost In The Darkness
  3. Façade
  4. Pusue The Truth
  5. Façade Reprise
  6. Emma’s Reasons
  7. I Must Go On
  8. Take Me As I Am
  9. Letting Go
  10. Façade Reprise
  11. No One Knows Who I Am
  12. Good 'N' Evil
  13. Now There Is No Choice
  14. This Is The Moment
  15. First Transformation
  16. Alive
  17. Your Work And Nothing More
  18. Sympathy, Tenderness
  19. Someone Like You
  20. Alive Reprise
  1. Murder, Murder
  2. Once Upon A Dream
  3. Obsession
  4. In His Eyes
  5. Dangerous Game
  6. Façade Reprise
  7. They Way Back
  8. A New Life
  9. Confrontation
  10. Façade Reprise
  11. Finale

Другие версии

Мюзикл 'Джекилл и Хайл' был поставлен в Германии, Австрии, Японии, Чехии, России и других странах на государственных языках. Также, были выпущены официальные записи:

  1. Бременская версия 1999
  2. Венгерская версия 2001
  3. Мадридская версия 2001
  4. Венская версия 2002
  5. Японская версия 2003
  6. Корейская версия 2004
  7. Австрийская версия 2005
  8. Чешская версия 2005

Артисты

Джекилл/Хайд: Себастьян Бах, Роберт Куциолли, Роберт Эвен, Дэвид Хассельхофф, Паул Николас, Чак Вагнер, Джек Вагнер, Энтони Уорлоу (только аудиоверсия), Колм Уилкинсон (только аудиоверсия)

Люси: Линда Эдер, Колин Секстон

Эмма/Лиза: Кэроли Кармелло, Кристиан Нолл, Келли O'Хара, Андреа Риветте, Ребекка Спенсер

Ссылки

  • Официальный веб-сайт постановки Джекилл и Хайд
  • Официальный веб-сайт Фрэнка Уайлдхорна
  • Фан-сайт Джекилла и Хайда

Примечания

  1. http://www.ibdb.com/production.php?id=4750 Джекилл и Хайд в статистике IBDb
  2. http://www.playbill.com/news/article/57732-Jekyll-Hydes-Moment-on-Broadway-Ends-Jan-7 Кенет Джонс, «Постановка Джекилла и Хайда на Бродвее завершается 7 января» // Playbill (5 января 2001 года)

См. также

Джекилл и Хайд (мюзикл).

© 2012–2023 snowimage-e.ru, Россия, Петрозаводск, ул. Диспетчерская 33, +7 (8142) 28-85-31