01-07-2023
Флинтстоуны | |
The Flintstones | |
Тип | |
---|---|
Жанр | |
Создатель | |
Роли озвучивали |
Алан Рид (Фред) |
Композитор | |
Студия |
Hanna-Barbera Productions |
Страна | |
Число сезонов |
6 |
Число серий |
166 |
Длина серии |
приблизительно 30 мин. |
Телеканал | |
Трансляция | |
Телеканал (РФ) |
Cartoon Network, НТВ, ТВ-6, 2х2, РЕН ТВ |
…3 2 1 ← |
Snagglepuss (1959—19??) |
…5 6 7 → |
The Pebbles and Bamm-Bamm Show (1971—1972) |
IMDb |
ID 0053502 |
Фли́нтсто́уны (англ. The Flintstones) — американский комедийный мультсериал, рассказывающий о жизни Фреда Флинтстоуна и его друзей в каменном веке. Оригинальный мультсериал транслировал телеканал ABC с 30 сентября 1960 по 1 апреля 1966 года.
Содержание |
Основная идея сериала заключается в карикатурном изображении американского общества 1950-х гг., помещённого в условия вымышленного каменного века. Действие разворачивается в городке под названием Бедрок (англ. Bedrock, скальное основание). Главный герой сериала — Фред Флинтстоун, типичный представитель рабочего класса. Среднего возраста, плотного телосложения, работает на стройке, женат, является капитаном любительской команды игроков в боулинг. Через забор от Флинтстоунов живут Барни и Бетти Раббл, с которыми они дружат семьями.
Поскольку этот вариант каменного века является вымышленным, окружение Фреда Флинтстоуна имитирует современное (для конца 1950-х годов) американское общество. Также современным является и уровень развития техники, адаптированный под антураж каменного века: жители Бедрока передвигаются на автомобилях, отталкиваясь ногами от земли, используют динозавров как рабочие механизмы, прочие звери и птицы выполняют роль домашней электротехники:
Также животные каменного века здесь изображаются в виде домашних питомцев: Дино — любимец Флинтстоунов, динозавр ростом с человека, кроме него у них живёт Киса (англ. Baby Puss), саблезубый кот; соседи Флинтстоунов Рабблы держат дома Хоппи — животное, которое можно определить как помесь динозавра и кенгуру.
По мотивам мультсериала было снято несколько полнометражных фильмов, с реальными людьми в роли персонажей.
Во время записи голоса Алан спросил: Эй, Джо, могу я вместо «yahoo» сказать «yabba-dabba-doo»? Я ответил да. Одному Богу известно, откуда он взял это словечко, но это была одна из тех запоминающихся фраз, которые живут с вами годами.[1] |
Позже Алан Рид признался, что на эту реплику его вдохновила мама, которая часто говорила: «A little dab’ll do ya» (вероятно, позаимствовав эту реплику из телевизионной рекламы Brylcreem).
Сюжет серии «The Split Personality» (премьера состоялась 28 октября 1960 года) спустя 45 лет был «заимствован» для серии «Patrick SmartPants» другого американского мультсериала — «Губка Боб Квадратные Штаны». В оригинальной серии Фред Флинтстоун, грубоватый малый, не отличающийся манерами, воспитанием и образованием, после удара бутылкой по голове становится совершенно другой личностью: он начинает говорить с псевдоанглийским акцентом, в очень манерной форме, просит, чтобы его называли полным именем Фредерик, обращается к своему лучшему другу Барни «Бернард». Обнаруживает знание классической музыки и любовь к оперному пению. Близкие Фреда, сперва удивившиеся таким переменам, к концу серии начали тяготиться обществом Фредерика (в частности, серия содержит сцену, в которой Вилма со слезами на глазах рассматривает старые снимки Фреда и с грустью говорит Фредерику, что когда-то он умел веселиться). Спланировав повторный несчастный случай, Вилма, Барни и Бетти роняют на голову Фредерика булыжник, вернув тем самым к жизни личность знакомого всем Фреда Флинтстоуна. Персонаж сериала «Spongebob Squarepants» по имени Патрик Стар в результате несчастного случая также становится другой личностью, начинает говорить высоким слогом, называет своего лучшего друга Спанчбоба полным именем «Роберт», обнаруживает хорошее знание классической музыки. Также в эпизоде есть сцена, в которой поумневший Патрик и Спанчбоб отдельно друг от друга рассматривают старые снимки Патрика и льют при этом слёзы. Серия заканчивается тем, что в результате повторения травматической ситуации Патрик возвращается в своё обычное туповатое состояние, и весьма этим доволен.
В России в 1993 году сериал транслировался на канале НТВ. Барни Раббла дублировал Вячеслав Баранов, Фреда Флинтстоуна — Юрий Саранцев (также в мультфильме «Человек, которого зовут Флинтстоун», выпущенном на VHS компанией «Екатеринбург Арт Home Video» под названием «Фред — секретный агент»). Оставшиеся серии были дублированы студией «Нева», в озвучании принимали участие актёры: Геннадий Богачёв (Фред Флинтстоун), Валерий Захарьев (Барни Раббл), Валерий Кухарешин, Елена Павловская и другие.
Позже сериал транслировался телеканалом ТВ-6 в блоке мультфильмов Cartoon Network. В настоящее время транслируется каналом 2х2. Cериал озвучивали «Мурзилки International» (Фред Флинтстоун — Захар, Барни Раббл — Михаил Брагин, Вилма и Бетти — Екатерина Гордеева), всех остальных персонажей — Дмитрий Филимонов.
Начиная с третьего сезона в начале и конце каждой серии звучит титульная песня «Meet The Flintstones». Текст песни в начале и конце отличается.
Текст песни в начале серии:
Flintstones, meet the Flintstones
They're the modern stone age family
From the town of Bedrock
They're a page right out of history
Let’s ride with the family down the street
By the courtesy of Fred’s two feet
When you’re with the Flintstones
Have a yabba dabba doo time
A dabba doo time
We’ll have a gay old time
Текст песни по окончании серии:
Flintstones, meet the Flintstones
They're the modern stone age family
From the town of Bedrock
They're a page right out of history
Someday, maybe Fred will win the fight
Then the cat will stay out for the night
When you’re with the Flintstones
Have a yabba dabba doo time
A dabba doo time
We’ll have a gay old time
We’ll have a gay old time
Первый сезон (сентябрь 1960 — апрель 1961):
Мультфильмы Warner Bros. | |
---|---|
Мультсериалы Looney Tunes | |
DC Comics | |
Скуби-Ду | |
Другие мультфильмы |
Озорные анимашки • Пинки и Брейн • The Plucky Duck Show • Пинки, Элмайра и Брейн • The Big Cartoonie Show • Detention • Фриказоид! • Histeria! • Оззи и Дрикс • Муча Луча • Xiaolin Showdown • Волшебные родители • Приключения Тома и Джерри • Джонни Тест • Полицейская академия • The Dukes • Road Rovers • Эйс Вентура: Розыск домашних животных • Битлджус • Зорро • Освободите Вилли • Сумасшедший • Флинтстоуны • Герои мультфильмов приходят на помощь • Bugs & Daffy: The Wartime Cartoons |
Флинстоуны.